Kaze ni Naru (Yuji Nomi & Ayano Tsuji). B.S.O "HARU EN EL REINO DE LOS GATOS" (Neko no ongaeshi).


Wasurete ita me o tojite torimodose koi no uta,
aozora ni kakurete iru te o nobashite mou ichido,
wasurenaide sugu soba ni boku ga iru itsu no hi mo,
hoshizora o nagamete iru hitorikiri no yoake mo,
tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kurenaide,
kimi no tameiki nante harukaze ni kaete yaru,
hi no ataru sakamichi o jitensha de kakenoboru,
kimi to nakushita omoide nosete yuku yo.

La, la, la, la, la kuchizusamu kuchibiru o somete yuku,
kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni,
wasurete ita mado akete hashiridase koi no uta,
aozora ni takushite iru te o kazashite mou ichido,
wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo,
hoshizora ni kagayaite?ru namida yureru ashita mo,
tatta hitotsu no kotoba kono mune ni dakishimete,
kimi no tame boku wa ima harukaze ni fukarete?ru,
hi no ataru sakamichi o jitensha de kakenoboru,
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo.









La, la, la, la, la kuchizusamu kuchibiru o somete yuku,
kimi to deaeta shiawase inoru you ni,
hi no ataru sakamichi o jitensha de kakenoboru,
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo.

La, la, la, la, la kuchizusamu kuchibiru o somete yuku,
kimi to deaeta shiawase inoru you ni,
kimi to deaeta shiawase inoru you ni.










TRADUCCIÓN: 
Cierra los ojos y canta una canción
que refleje lo que siente el corazón,
alcanza el cielo oculto en tu interior.

Extiende tus manos hacia el sol,
no olvides nunca que yo estaré a tu lado
cuando me necesites,
incluso en los momentos de soledad,
contemplando las estrellas lo sabrás.

No dejes a tu corazón sumirse en la tristeza
debido a una desilusión, 
yo puedo cambiar su latido en una brisa de primavera,
piensa que tu pesar , finalmente desaparecerá.

Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor,
llevando los recuerdos que
hasta ahora he guardado
en mi interior.









La, la, la, la, la, hoy vuelvo a cantar,
mis labios ahora pueden expresar
aquella alegría que me diste
y de nuevo me hace sonrojar.

Deja tu alma en libertad,
una canción de amor va a comenzar,
alcanza el inmenso cielo y verás
como te dará la confianza para triunfar.

Extiende tus manos hacia el sol,
no olvidaré que tú siempre
permanecerás a mi lado,
incluso en los momentos de dolor,
cuando las lágrimas nublen mi visión
o las estrellas pierdan su fulgor.

Me aferro a una promesa sin pensar,
no me permitiré retroceder,
por tu amor yo siempre cambiaré
el llanto en una brisa que se irá.

Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor,
llevando esas promesas
que guardamos muy dentro de los dos.


La, la, la, la, la, la felicidad
que siento junto a ti,
pronto será como una oración
que me conforta y me evita llorar.

Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor,
llevando esas promesas
que guardamos muy dentro de los dos.

La, la, la, la, la la felicidad  que siento junto a ti
pronto será como una oración
que me conforta y me evita llorar.

Comentarios

Entradas populares de este blog

CORPSE BRIDE (La Novia Cadáver)

EL VIAJE DE CHIHIRO (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi) [Actualizada]

Un cadáver a los postres (MURDER BY DEATH) [Actualizada]